ドレミ團ー傘月 (Doremidan - Sangatsu) Lyrics


私はあの三月の雨を忘れない
Watashi wa ano sangatsu no ame wo wasurenai ...
I cannot forget that March’s rain…

 

冷たい粉雪が雨に変わってく
Tsumetai konayuki ga ame ni kawatteku
The cold snow turned into rain


二人出逢ったのは偶然だったの?
Futari deatta no wa guuzen datta no?
Our meeting was an unexpected one, right?

 

気がつけばいつも理想と現実 
Ki ga tsukeba itsumo risou to genjitsu
Being careful, you were always ideal and practical.

 

境界線はもう無くなっていた
kyoukaisen wa mou nakunatte ita
The boundary is already disappearing

 

アタシ達って回りから見ればどんな風に見えてるの?
Atashi-tachi tte mawari kara mireba donna fuu ni mieteruno?

Look around us, what sort of wind do you see?


ついていけないけど「惚れた弱み」なんですか?
Tsuite ikenaikedo "horeta yowami" nandesuka?
Although I wont go into it, but what is “The weakness of falling in love”?

 

三月の雨は私に降り注いで
Sangatsu no ame wa watashi ni furisosoide
March’s rain is pouring over me

 

涙との区別さえもつけられない程に
namida to no kubetsu sae mo tsukerarenai hodo ni
even if there is a difference to the extent of the tears


繰り返す日々に想い寄せて焦がれて
kurikaesu hibi ni omoi yosete kogarete
reminiscing, I yearn for the days to repeat itself

 

何時まで待てばいいの壊れそうだから
itsumade mateba iino kowaresou dakara
since it is fragile, it’s okay to wait till when?

 

教えて
oshiete...
tell me…

 

冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから
Tsumetai me no ura de tokiori miseru egao mo ima wa mou wasuretai kara...
Even now I want to forget, the smile that I could sometimes see behind your cold eyes…

 

アタシのことあなたから見ればほんの小さな存在でしょ
Atashi no koto anata kara mireba hon'no chiisana mono** desho
To you, my existence must be really insignificant


分かってるけど「そんなこと無い」と言って
Wakatteru kedo "son'na koto nai" to itte.
Although I know… you tell me that “There is no such thing”.

 

悲しみの雨はまだ降り止まないからもう少しだけそばに居ること許して
Kanashimi no ame wa mada furiyamanai kara mou sukoshi dake soba ni iru koto yurushite
Because the sad rain has not yet stopped falling, forgive me for being by your side a little later


あなたが思うほど人は強く無いからこのまま朝が来ないで欲しいと願った
Anata ga omou hodo hito wa tsuyoku nai kara kono mama asa ga konaide hoshii
to negatta
As the person whom you remember is not strong, you do not want nor wish for this morning to come.


バカだね
Baka da ne...
How foolish…

 

今さらながらこんなに辛いならばいっそ出逢わなければ良かったなんて
Ima sara nagara kon'nani tsurai naraba isso deawanakereba yokatta nante
Even more so now, if its this painful, it is better that we quickly stopped seeing each other


溜め息ひとつ零して心の窓曇らせないでどうかこのままで
tameiki hitotsu morashite kokoro no mado kumorasenaide douka konomama de
don’t turn the heart’s window cloudy with a single sigh, how did it end up like this?


何処へも行かないで
doko e mo ikanaide
Don’t go anywhere

 

三月の雨は私に降り注いで
Sangatsu no ame wa watashi ni furisosoide
March’s rain is pouring over me

 

涙との区別さえもつけられない程に
namida to no kubetsu sae mo tsukerarenai hodo ni
even if there is a difference to the extent of the tears


繰り返す日々に想い寄せて焦がれて
kurikaesu hibi ni omoi yosete kogarete
reminiscing, I yearn for the days to repeat themselves


何時まで待てばいいの壊れそうだから
itsumade mateba iino kowaresou dakara
since it is fragile, it’s okay to wait till when?

 

教えて
oshiete...
tell me…

 

朝の光りに怯え全てを呑み込んで
Asa no hikari ni obie subete wo nomikonde
A nightmare in the morning’s light, I understood everything


あの日々にはニ度と戻れない
ano hibi ni wa nido to modorenai
Nothing will change even if that day happened a second time


傘を持たずに彼は部屋を出て行った
kasa wo motazu ni kare wa heya wo dete itta
He who was holding an umbrella went into the (your) room


春の風優しく頬をつたう
Haru no kaze yasashiku hoho wo tsutau
The spring’s wind gently moving along the cheek

 

冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから
Tsumetai me no ura de tokiori miseru egao mo ima wa mou wasuretai kara.
Even now I want to forget, the smile that I could sometimes see behind your cold eyes…

 

 

 

 

 

Romanji: Seeklyrics.com

English: 妃、Shin

 

Go back to VisualKei の NeverLand - Misc.